Intercomprehension

Common European Frameword of Reference for Languages (CEFRL) - Extract

Intercomprehension is not an alternative to learning all the skills specific to each language. However, one of its main strengths is to bring out the kinship, therefore, the similarities between languages, in order to increase the capacities of comprehension. This approach is interesting because it values all languages, in line with the CEFRL "The goal is to develop a language repertoire in which all linguistic abilities have their place [1]." Thus, it is an inclusive approach to linguistic competences, based essentially on contextualization and the positive approximation of the texts to be understood, an approach for which there is a competency framework.

 

[1] Full text of the CEFRL

 

      

An Environmental Approach

Among the criteria stated previously, contextualization has motivated our artistic approach since 2001. Why? First, because this criterion establishes musical expression including, obviously, the linguistic aspect attached to it. Then, because our approach is driven by a quest for environmental sense and this requires also taking into account, in a given context, all the language elements of the sound register.

 

This amounts to saying that this register is inseparable from intercomprehension which, well upstream of the written word, shows an interesting key on an intercultural level, to be precise around ecological questions. Indeed, by exploring the audible in the core of the musicality of languages, efficient, common and qualitative dynamics can emerge for this cause. Especially since there is in it a deep link with the immutable temporalities of nature, whatever the locality.

    

So, certainly, it’s a cultural challenge. But very accessible, this one being based on linguistic and sound criteria with high contextual value, in that they optimize the relation to the present moment, therefore to the environment. This is why they are the subject of our method of creativitywhich precisely offers a nuanced language repertoire [2] for ecology. As a result, it constitutes a support for cultural mediation, as much for oral and written expression as for automated languages. Both for :   

  • optimizing contextualization, even using regional languages and mother tongues, if any [3],
  • filling semantic gaps when kinship, resemblances between interacting languages, do not exist.

 

 

[2] Outline of Our Repertoire: the Sounds of Languages

There are currently 5000 to 8000 languages spoken around the world. These estimations vary since there are no accepted criteria for defining a given vernacular as a dialect or as a full-fledged.  All languages function on the basis of a system of elementary sounds called phonemes which are combined to form meaningful speech units. 920 phonemes have been identified in the world languages: 654 consonants, 177 vowels and 89 diphthongs. The French language counts 36 phonemes. At the heart of this sound composition you will find 21 words selected from languages spoken of five continents. (Source : Museum of Science and Industry, Paris)

 

[3] About Regional Languages and Mother Tongues